找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
订阅

最新回复

标题 版块/圈子 作者 回复/查看 最后发表
part4 中式英语之鉴 pjsmywife 2025-6-8 024 pjsmywife 2025-6-8 04:05
Part four -part six 英语小说讨论 辰什么辰 2025-6-7 015 辰什么辰 2025-6-7 22:27
Part three 英语小说讨论 辰什么辰 2025-6-7 024 辰什么辰 2025-6-7 22:22
part two 中式英语之鉴 8888 2025-6-7 020 8888 2025-6-7 20:54
Reading Notes on Chinese Scholarship 中国人的精神 六六七 2025-6-7 021 六六七 2025-6-7 20:49
Reading Notes on A Great Sinologue 中国人的精神 六六七 2025-6-7 014 六六七 2025-6-7 20:19
part 3 中式英语之鉴 爱如火 2025-6-7 011 爱如火 2025-6-7 20:06
Reading Notes on John Smith in China 中国人的精神 六六七 2025-6-7 05 六六七 2025-6-7 20:00
part 2 中式英语之鉴 爱如火 2025-6-7 022 爱如火 2025-6-7 19:58
klara 英语小说讨论 mmm 2025-6-7 013 mmm 2025-6-7 19:35
Reading Notes on The Chinese Language 中国人的精神 六六七 2025-6-7 015 六六七 2025-6-7 19:30
klara 英语小说讨论 mmm 2025-6-7 015 mmm 2025-6-7 19:29
klara 英语小说讨论 mmm 2025-6-7 013 mmm 2025-6-7 19:26
klara 英语小说讨论 mmm 2025-6-7 021 mmm 2025-6-7 19:23
Klara 英语小说讨论 mmm 2025-6-7 011 mmm 2025-6-7 19:12
Reading Notes on The Chinese Woman 中国人的精神 六六七 2025-6-7 018 六六七 2025-6-7 19:09
Reading Notes on The Spirit of the Chinese People 中国人的精神 六六七 2025-6-7 014 六六七 2025-6-7 18:54
Pronouns and Antecedents 中式英语之鉴 加菲猫 2025-6-5 125 张兵 2025-6-7 18:35
中式英语之鉴 中式英语之鉴 那艺娜 2025-6-7 124 张兵 2025-6-7 18:30
18-22 中式英语之鉴 小石卒 2025-6-7 016 小石卒 2025-6-7 18:30
Reading Notes on Part Three 中式英语之鉴 六六七 2025-6-7 022 六六七 2025-6-7 18:04
Reading Notes on Part Two 中式英语之鉴 六六七 2025-6-7 011 六六七 2025-6-7 17:15
reading note 我们赖以生存的隐喻 zll2204 2025-6-7 09 zll2204 2025-6-7 16:45
reading note 我们赖以生存的隐喻 zll2204 2025-6-7 05 zll2204 2025-6-7 16:42
reading note 我们赖以生存的隐喻 zll2204 2025-6-7 016 zll2204 2025-6-7 16:39
Reading note 我们赖以生存的隐喻 zll2204 2025-6-7 014 zll2204 2025-6-7 16:36
reading note 我们赖以生存的隐喻 zll2204 2025-6-7 05 zll2204 2025-6-7 16:31
Reading Notes on Part One 中式英语之鉴 六六七 2025-6-7 010 六六七 2025-6-7 16:03
Book Note on Metaphors We Live By 我们赖以生存的隐喻 悦悦悦 2025-6-7 012 悦悦悦 2025-6-7 15:00
Part Two XI 中式英语之鉴 芋圆 2025-6-7 015 芋圆 2025-6-7 14:59
Saying the Same Thing Twice 中式英语之鉴 辰什么辰 2025-6-7 019 辰什么辰 2025-6-7 12:49
Part Two 英语小说讨论 辰什么辰 2025-6-7 020 辰什么辰 2025-6-7 12:17
Redundant Twins 中式英语之鉴 辰什么辰 2025-6-7 014 辰什么辰 2025-6-7 12:13
Unnecessary Modifiers 中式英语之鉴 辰什么辰 2025-6-7 011 辰什么辰 2025-6-7 12:10
Unnecessary Nouns and Verbs 中式英语之鉴 辰什么辰 2025-6-7 011 辰什么辰 2025-6-7 12:06
part 3笔记 中式英语之鉴 zll2204 2025-6-7 010 zll2204 2025-6-7 11:56
part 2笔记 中式英语之鉴 zll2204 2025-6-7 08 zll2204 2025-6-7 11:53
Reflections on Chapters 6–7 中国人的精神 鱼斯拉 2025-6-7 020 鱼斯拉 2025-6-7 11:34
Reflections on Chapters 4–5 中国人的精神 鱼斯拉 2025-6-7 017 鱼斯拉 2025-6-7 11:30
metaphors we live by 我们赖以生存的隐喻 扎扎。 2025-6-7 015 扎扎。 2025-6-7 10:17
metaphors we live by 我们赖以生存的隐喻 扎扎。 2025-6-7 010 扎扎。 2025-6-7 10:11
15-17 我们赖以生存的隐喻 小石卒 2025-6-7 021 小石卒 2025-6-7 00:08
Part Two IX&X 中式英语之鉴 芋圆 2025-6-7 016 芋圆 2025-6-7 00:08
Chapter 12:How Is Our Conceptual System Grounded? 我们赖以生存的隐喻 芋圆 2025-6-7 08 芋圆 2025-6-7 00:01
Book Note on Metaphors We Live By 我们赖以生存的隐喻 悦悦悦 2025-6-6 015 悦悦悦 2025-6-6 23:35
kelara 英语小说讨论 mmm 2025-6-6 013 mmm 2025-6-6 19:50
klara7 英语小说讨论 cxybdk 2025-6-6 018 cxybdk 2025-6-6 18:45
中式英语之鉴7 中式英语之鉴 cxybdk 2025-6-6 017 cxybdk 2025-6-6 18:40
2304杨帆读书笔记 中式英语之鉴 花不是向我开 2025-6-6 019 花不是向我开 2025-6-6 16:13
2304杨帆阅读笔记 英语小说讨论 花不是向我开 2025-6-6 013 花不是向我开 2025-6-6 16:10

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|译路同行

GMT+8, 2025-6-18 23:38 , Processed in 0.101167 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

返回顶部