找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 402|回复: 3

6

[复制链接]
发表于 2018-10-25 23:27:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
6 Like many such leaders, the Buddha repudiated many of the religious assumptions of his time. He did not accept the Vedas as being infallible sources of truth. Nor did he put great importance in ritual. He did not accept the caste system, which rigidly categorized people, and he was especially critical of the Brahmanic classes. He advocated personal discipline but not extreme asceticism. His teachings were in this sense more an ethical code than a ritual practice. In all things the individual was urged to think matters through and make his or her own decisions. On the other hand, Buddhism retained many indigenous teachings from India, including the notion of samsara, the recurring cycle of the world, and karma, the notion that one builds up debts through deeds. He also accepted the widespread practice of the religious community remaining separate from society. The Buddha was active for another 45 years. At Vaisali the Buddha ate food offered by Cunda, a blacksmith, and passed away. (165字)
发表于 2018-11-4 20:06:59 | 显示全部楼层
与许多这样的领袖一样,佛陀否决了他同一时代的许多宗教假设。
他没有接受吠陀经作为可靠真理来源,也没有十分重视仪式。
他并不接受种姓制度,这个严格按照种姓对人进行分类的制度,尤其对婆罗门阶层感到不满。。
他提倡自律,但非极端禁欲主义。
从这方面来说,他的教义更是一种道德伦理守则而非需照做的仪式。
在所有事情中,每一个人都被催促着考虑清楚并作出自己的决定。
从另一方面来说,佛教保留了许多印度本土的教义,包括世界循环周期出现这一轮回的概念和个人通过行为来积累形成债务的业的概念。
他也接受了宗教团体与社会分离这一应用广泛的做法。
佛陀此后又活跃了45年。
在毗舍离,佛陀食了铁匠纯陀的供养后与世长辞。
发表于 2018-11-6 22:07:01 | 显示全部楼层
像许多这样的领袖一样,佛陀否定了许多与他同一时代的宗教假设。他不接受把吠陀经作为绝对可靠的真理之源,也不重视仪式。他反对严格划分等级的种姓系统,尤其批判婆罗门等级。他提倡个人自律但不是极端的禁欲主义,就这种意义而言,他的教化与其说是践礼倒更像是一种道德规范。人们在做任何事时都应该把事情想清楚并且做出自己的决定。另一方面,佛教保留了许多印度本土的教化包括轮回观念、宇宙循环、因果报应和积德修业的观点。佛陀也提倡宗教团体与社会分离的普遍做法。此后佛陀继续活了45年,当他在毗耶吃完一个名叫纯陀的铁匠供养后便坐化了。
发表于 2019-1-16 17:41:47 | 显示全部楼层
Like many such leaders, the Buddha repudiated many of the religious assumptions of his time.
1矛盾综_YlFkn译:与许多这样的领袖一样,佛陀否决了他同一时代的许多宗教假设。
2 式微译:像许多这样的领袖一样,佛陀否定了许多与他同一时代的宗教假设。
改为:与其他一些伟大领导者一样,佛陀反对当时许多的宗教观点。
He did not accept the Vedas as being infallible sources of truth. Nor did he put great importance in ritual.
1他没有接受吠陀经作为可靠真理来源,也没有十分重视仪式。(这句话表达可以改进)
2 他不接受把吠陀经作为绝对可靠的真理之源,也不重视仪式。(丢了“great”)
改:他并不把《吠陀经》视为绝对可靠的真理之源,也不十分重视仪式。
Accept…as… 意为“把……当做(视为)”,不需要译为“接受……作为”
He did not accept the caste system, which rigidly categorized people, and he was especially critical of the Brahmanic classes.
1他并不接受种姓制度,这个严格按照种姓对人进行分类的制度,尤其对婆罗门阶层感到不满。(好)
2他反对严格划分等级的种姓系统,尤其批判婆罗门等级。(系统二字不妥)
建议:他不认可种姓制度,因其严格按种姓划分人的等级;他尤其反对婆罗门阶层。
He advocated personal discipline but not extreme asceticism. His teachings were in this sense more an ethical code than a ritual practice.
1他提倡自律,但非极端禁欲主义。从这方面来说,他的教义更是一种道德伦理守则而非需照做的仪式。(好)
2他提倡个人自律但不是极端的禁欲主义,就这种意义而言,他的教化与其说是践礼倒更像是一种道德规范。(好)
In all things the individual was urged to think matters through and make his or her own decisions.
1在所有事情中,每一个人都被催促着考虑清楚并作出自己的决定。(好,但文字可改进)
2 人们在做任何事时都应该把事情想清楚并且做出自己的决定。(应该两字译得不对)
建议:无论任何事情,都要求个人通盘考虑后再做出自己的决定。
On the other hand, Buddhism retained many indigenous teachings from India, including the notion of samsara, the recurring cycle of the world, and karma, the notion that one builds up debts through deeds.
1从另一方面来说,佛教保留了许多印度本土的教义,包括世界循环周期出现这一轮回的概念和个人通过行为来积累形成债务的业的概念。(漏译和误译)
2另一方面,佛教保留了许多印度本土的教化包括轮回观念、宇宙循环、因果报应和积德修业的观点。(最后一条没有译准确,还有恶业呢?)
改为:另一方面,佛教保留了许多印度本土的教义,包括轮回观、宇宙循环、因果报应和行为积累业力的观点。
He also accepted the widespread practice of the religious community remaining separate from society.
1他也接受了宗教团体与社会分离这一应用广泛的做法。(不错)
2佛陀也提倡宗教团体与社会分离的普遍做法。(好)
The Buddha was active for another 45 years. At Vaisali the Buddha ate food offered by Cunda, a blacksmith, and passed away.
1佛陀此后又活跃了45年。在毗舍离,佛陀食了铁匠纯陀的供养后与世长辞。(可以)
2此后佛陀继续活了45年,当他在毗耶吃完一个名叫纯陀的铁匠供养后便坐化了。(佛陀不是坐化,是卧姿涅槃的)
改为:此后佛陀又传法45年。在毗舍离,佛陀接受了一名叫纯陀的铁匠供养的食物,之后进入涅槃。


1的译文在字词上可考虑精简和润饰,以使读者达到更好的阅读体验;
2 的文字很精简,是优点。有个别地方不准确。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|译路同行

GMT+8, 2025-5-8 07:24 , Processed in 0.063845 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表