|
A person, like a commodity, needs packaging. But going too far is absolutely undesirable. A little exaggeration, however, does no harm when it shows the person's unique qualities to their advantage. To display personal charm in a casual and natural way, it is important for one to have a clear knowledge of oneself. A master packager knows how to integrate art and nature without any traces of embellishment, so that the person so packaged is no commodity but a human being, lively and lovely.
[试译]
人如商品,也需要包装,但没有必要过分包装。些许的夸大不会影响个人的独特品质和优点。想要随意自然的展示自己,首先要了解自己的特长与不足。包装的高手懂得怎样把艺术与自然融合而不着痕迹,这样被包装者才是活生生的人,而非商品。
[参考译文]
人如商品要包装,但切忌过分包装。夸张包装,要善于展示个性的独特品质。在随意与自然中表现人的个性美,重要的是认识自己,包装的高手在于不留痕迹,外在的一切应与自身浑然一体,这时你不再是商品,而是活生生的人。 |
|