找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 317|回复: 0

每周阅读 第二周

[复制链接]
发表于 2021-3-13 23:45:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 玉冰.Beryl 于 2021-3-13 23:46 编辑

Housing in South Korea


Source: https://mp.weixin.qq.com/s/K4OZRvcEic4QxaItfFXspA
转自公众号经济学人每日精读,文章发布于2021年3月8日。

  截至2020年12月,近三年来,首尔的市民正在经历一股暴涨的房价热潮。多种因素造就了这种热潮的出现,如韩国家庭倾向于将大部分财富投资在房地产上、受超低购房利率的刺激导致购房需求增加、现有的住宅供应量跟不上等。政府试图采取措施对此情况进行补救,但这些改革措施并没有挽回局面,甚至同时惹恼了参与住宅交易的双方。民调显示,房价、购房问题迟迟得不到妥善解决已经影响了政府的公众形象,对此,政府打算继续调整房地产政策。但在房地产市场的局面得到明显改善之前,市长选举和总统选举已即将到来。

multi-storey buildings 多层建筑物        cramming schools 补习班
stall 摊位                                          a cluster of 一群,一大
hole-in-the-wall shops 狭小阴暗的店铺
peddle 叫卖,兜售                             pickle 泡菜
unassuming districts 不起眼的地区      house-price boom 房价上涨
reverberate around 回荡在                 first-time buyer 首次购入者
fuel the boom 促进繁荣                     property 房地产;财产,资产
cushion the economic impact 缓冲经济影响
spur demand 刺激需求         curb demand 抑制需求        match the demand 满足需求
speculator 投机者                             restrict mortgage lending 限制抵押贷款
penalise 处罚                                   tenant 租户
borrowing 借贷                                scheme 计划,规划
unequivocal 明确的                          scrape 刮;艰难取得
deposit 押金                                    outskirt(s) 郊区
induce sb to do诱使某人做某事         be contrite深感懊悔
ruling party 执政党                          grumble 抱怨
pollster 民调测试机构                      disapprove of the current government 对现任政府不满
be riled by 被…激怒                         surge 激增
inevitably 不可避免地                      mayoral/presidential election 市长/总统选举
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|译路同行

GMT+8, 2025-5-11 21:17 , Processed in 0.046229 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表