越飞 发表于 2021-3-7 21:08:05

每周阅读

Lantern Festival: A romantic celebration in China
The Lantern Festival, a traditional Chinese festival, is celebrated on the 15th day of the first lunar month. It falls on Friday this year.
It is a continuation of celebrating the Spring Festival. The day leads to the first full moon night of the year, and is also the night when the earth returns to spring.
During the Han Dynasty (206 BC-AD 24), more than 2,000 years ago, Emperor Wen ordered that the 15th day of the first lunar month to be dedicated to the Lantern Festival.
It was also a romantic festival in ancient China, providing an opportunity for unmarried men and women to meet.
In ancient times, young women, especially daughters of eminent families, hardly stepped out their houses. But during the Lantern Festival, it was a tradition that all people, including those young women, come out for lantern shows.
Watching lanterns at night was just an opportunity for young women to find a man whose appearance appealed to them. Another activity, guessing the answers to lantern riddles, gives young people a chance to interact with each other and know more about each other. For thousands of years, there have been numerous love stories originating during the Lantern Festival.
A poem by Xin Qiji, a poet of the Song Dynasty (AD 420-479) depicts a love story at the lantern festival:
But in the crowd once and again
I look for her in vain.
When all at once I turn my head,
I find her there where lantern light is dimly shed.
Besides watching lanterns and guessing the answers to lantern riddles, there are many traditions for the festival. Here is a guide for you to spend a happy Lantern Festival.
1. Viewing lanterns
It is tradition that people hang lanterns everywhere, in their house or in the streets. The lanterns depict various characters, like flying birds, leaping fishes, and shining fireworks, showing an atmosphere of joy. People will come out and appreciate the beautiful scene.
2. Guessing lantern riddles
Riddles written on the lanterns can inspire wisdom and cater to the festival atmosphere, so many people like it very much. Guessing the answers to lantern riddles gradually became an indispensable part of the Lantern Festival.
3. Dragon lantern dance
Chinese people regard the dragon as a symbol of auspiciousness. At the festival, people perform dragon lantern dances and look forward to a good omen of this year's good weather and peace.
4. Lion dance
It is similar to the dragon lantern dance, delivering good wishes and good luck.
5. Eating yuanxiao
Eating yuanxiao Lantern Festival is another tradition. Yuanxiao is made of glutinous rice, either solid or stuffed. The stuffing includes bean paste, sugar, hawthorn, various kinds of fruit and so on. It can be boiled, fried or steamed and fried to eat


概括:
    文章简单介绍了中国的元宵节。文章首先简单介绍了在古代中国人是如何度过元宵节的,其中讲到了几千年来在元宵节有许多的爱情故事,因此文章标题称元宵节是一个浪漫的节日。文章后半部分主要介绍了五种元宵节的活动,分别是观赏灯笼、猜灯谜、舞龙、舞狮以及吃元宵(汤圆)。

越飞 发表于 2021-3-22 20:23:14

https://www.npr.org/2021/03/21/978416929/california-has-a-new-idea-for-homes-at-risk-from-rising-seas-buy-rent-retreat

中文大意:
因为海平面不断上升,美国加州沿岸许多房屋都面临被淹没的风险。并且近年来沿海房地产值不断波动、沿海社区的防洪投入不断增加、多地社区和政府每年都需要花数百万美元来保持海滩的完整。在这种情况下,为了保证房主、社区及各地政府的利益,加州立法委员艾伦提出“购买、出租、撤退”的这一循环贷款计划。但法案能否顺利通过依旧未明,其首要问题就在于成本。虽然有许多专家研究认为这一法案有利于实现沿海社区的有效撤退,但因为房产关乎每个人的利益,不能确保每一位房主都会参与,以及后续政府的收购补贴等问题仍未有明确方案,这依法案依旧在商讨中。不论如何,大海是美丽的——没有人想离开这美丽的沿海社区;但大海也是危险的——当地居民不得不慎重考虑搬迁问题。

单词:
cumulative(聚集的、累积的)ebbs and flows(涨落) chronic(慢性的)flooding(洪水)submerged(淹没的)coastal community(沿海社区) plummet(暴跌)legislation(立法)strategy(策略)magnitude(巨大、重要性)mortgage(抵押贷款) bureaucratic(官僚主义的)pervasive(普遍的)   feedback(反馈)phasing-out(逐步取消、完成)   massive(大量的、大规模的) unanimously(全体一致地)

越飞 发表于 2021-3-14 22:23:39

网站:https://www.thoughtco.com/floriography-flower-meanings-4150754

中文大意:
本文以花语作为主题。文中主要介绍了十三种少见的植物花卉及其传统意义:凤仙花(不耐烦)、日光兰(死亡)、艾菊(敌意)、黄色玫瑰(不忠)、石莲花(活力)、半边莲(恶意)、芸香(后悔)、罗勒(仇恨)、鸟足三叶草(复仇)、苋菜(绝望)、野玫瑰(受伤害)、芦荟(悲伤)、条纹康乃馨(不)。

重点单词:
floriography(花卉学)spurn(拒绝) unnerving(令人不安的)spectrum(光谱,波谱)induce(引导,诱使;催生,催产)decay(腐朽、腐烂;衰退)   take things too far(过于夸大)aromatic herb(草本植物)   undercurrents(潜在的情绪,尤指负面的)torn out(撕开) connotation(隐含义)

越飞 发表于 2021-3-29 21:52:34

https://www.npr.org/2021/03/28/981548237/microbiology-student-creates-stunning-art-using-bacteria-cultures
中文大意:一名微生物学博士生卡马里认为科学和艺术是相互关联的。带着这一种想法,他在印度通过实验培育出五颜六色的细菌,并且巧妙地利用它们制作出许多艺术作品。例如文章中提到的《微生物孔雀图》就是他的作品,最近获得了美国微生物学会的奖项。这让人们发现了科学和艺术相结合的魅力,但同时卡马里也提醒大家进行这种微生物实验需要有专业知识支撑,如果自己随意尝试容易造成危险。

重点词:
triumph(胜利)microbiology(微生物学)doctoral(博士学位的)petri dish(培养皿)artfully(巧妙地)substance(物质,事实基础)peacock(雄孔雀) intricate(错综复杂的)   feathers(羽毛) Escherichia coli(大肠杆菌)   Staphylococcus aureus(金黄色葡萄球菌)gut(肠子)Enterococcus faecalis(粪肠球菌)pathogenic(病原的)architecture(建筑学)

越飞 发表于 2021-4-5 22:59:25

https://www.npr.org/2021/04/04/983855924/do-we-even-know-how-to-socialize-anymore
中文大意:因为疫情,在经历了一年多的隔离生活之后,重回社会进行社交对于许多人来说是一种焦虑。就这一点来说,海德利认为社交是一种技能,因此当我们久违的使用社交技能时,感到生疏是正常的。对于如何应对社交的焦虑,海德利也提出了一下方法:1.拥抱尴尬;2.当有疑问时,从最小的问题开始问;3.了解自己的极限;4.接受别人告诉你的关于自己的事情。

重点词:
pandemic(疾病大流行的) routines(常规、日常工作) vaccination(接种疫苗) ramp up(上升、增加) restriction(限制)trepidation(战栗,不安)rusty(生锈的;荒废,生疏)remotely(远程地) weird(奇怪的,不寻常的)simultaneously(同时) finite(有限的)barometer(气压计;标志) cognitive(认知的)reveal(揭示)    capacity(容量)friction(摩擦;争执;分歧;不和)

越飞 发表于 2021-4-11 23:40:58

https://www.npr.org/2021/04/10/985803697/50-years-later-the-legacy-of-u-s-china-pingpong-diplomacy-faces-challenges

中文大意:
1971年4月10日,中美乒乓外交。文章开篇以当年的美国乒乓球队队员朱迪切入,讲述了在冷战高峰期的时候中美外交的不易。正是这次的乒乓外交让中美关系逐渐缓和。但现在,随着太平洋地区力量平衡的转移,中美关系现在处于数十年来最糟糕的时期,乒乓球外交的遗产面临严峻挑战。过去的197年,中美两国因利益而推动和解,但到了现在,随着中国国力不断提升,且美国两党对中国采取越发强硬的姿态,两国的政治风向都发生了改变。

重点词:
tournament(锦标赛) the Cold War(冷战) speedy(迅速) rousing(振奋人心的)episode(片段,插曲) diplomatic(外交上的) stark(完全的;荒凉的) rapprochement(和解) perpetual(永恒的)estrangement(疏远)posture(姿势;态度;立场) jettison(抛弃) embolden(鼓励) unrepentant (不思悔改的) intractable(棘手的)

越飞 发表于 2021-6-1 17:46:37

https://www.npr.org/2021/05/31/1001256464/black-is-beautiful-beer-by-black-brewer-helps-pour-money-into-social-justice-ref

中文大意:
马库斯·巴斯克维尔创建一种名为“黑色是美丽的”的啤酒,以啤酒酿造和销售来让人们关注到种族歧视的问题。他用更加和平的方式发表了自己对于追求种族平等的声明,而不是参与街头抗议。

重点词:
fatal(致命的) street protest(街头抗议)brewery(啤酒厂)brew(酿造)collaborative(协同,合作) charity( 慈善机构)strategic(战略的)fraud(欺诈)police mistreatment(警察虐待)jail(监狱) stab(刺,捅)stout(粗壮的;n烈性黑啤酒)flavorful(可口的)graphic(图解的)earmark(专项拨款) combative(好斗的)

越飞 发表于 2021-6-29 00:50:12

https://www.npr.org/2021/06/24/1009846329/military-suicides-deaths-mental-health-crisis
中文大意:
自911事件以来,军队中军人自杀人数比在军事行动中丧生人数要高得多,这说明军队中存在严重的心理健康问题。文章分析了造成心理健康问题的原因,一方面是自911以来的军事冲突、恐怖袭击和以前的战争相比更容易在军人中造成恐惧的气氛,而另一方面,则是军队中自身存在的一些问题如性侵等容易对心理造成伤害。同时,也有人指出美国普通民众的自杀死亡人数不断增加,其中军队中自杀人数占很大一部分。总之,消除心理健康问题刻不容缓。

重点词:
military(军事的,军队的)stark(完全的)statistic(统计量)persistent(持续的)horrifying(令恐惧的)highlight(突出,强调)trauma(精神创伤)prevalence(流行)redeployed(重新部署,调遣)combat(战斗) assault(侵犯)masculine(男子汉的)firearm(枪)tackle(应付,处理) disciplined(遵守纪律的)   reintegration(再整合)outpace(超过)comparable(可比较的,类似的) stigma(耻辱)

越飞 发表于 2021-6-30 00:26:58

https://www.npr.org/2021/06/28/1010956116/a-coal-mining-monster-is-threatening-to-swallow-a-small-town-in-germany
中文大意:德国一个煤井采矿几十年来从未停过开采,矿井在不断生长,而村庄在不断消失。文森一家人为了守护家里的土地,跟经营着这个矿场的德国最大的电力公司RWE斗争。与此同时,德国政府也参与了这一场争斗中,联邦宪法法院裁定政府必须加快减排计划,其中有关于推进逐渐淘汰煤炭的计划。

重点词:
incessant (无尽的,不断的)excavator(挖掘机)diameter(直径)crept(爬,悄悄地缓慢进行)loom(赫然耸现)   massive(巨大的) evacuate(撤离转移)   protest(抗议)upend(颠倒) revise(改变,修订;复习)coal(煤炭,煤块)candidate(候选人) decommission(正式停止使用 武器、核电站等)phaseout(淘汰,逐步淘汰)

越飞 发表于 2021-6-30 00:58:40

https://www.npr.org/sections/goatsandsoda/2021/06/27/1010021027/photos-improvised-library-brings-joy-of-books-to-kids-living-in-gang-territory
中文大意:在南非开普敦有一个由集装箱改造而成的热点图书馆,里面大多数是捐赠的二手书,为斯科茨维尔居民提供了阅读的机会,也让当地的孩子有机会通过阅读改变他们的人生。

重点词:
threadbare(陈旧的)dilapidate(荒废,浪费)harsh(残酷的)exterior(外部)municipal(市政的)rival(竞争对手)stab(刺,戳)romantic novels (言情小说)popular crime thriller(惊险小说)flora and fauna(动植物)statistic(统计数)   slip through the gap(穿过缝隙)overburdened(超载)implement(实施)borrower(借方)   keychain(钥匙链)upholstery(室内装饰)   cardboard box(纸板箱)    puddle(水坑)
页: [1]
查看完整版本: 每周阅读